НОВОСТИ

ДРУГИЕ НОВОСТИ

РЕКОМЕНДУЕМ




ПОПУЛЯРНЫЕ НОВОСТИ


АВТОРИЗАЦИЯ

КАЛЕНДАРЬ НОВОСТЕЙ

«    Декабрь 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 

НАШ АРХИВ

Январь 2018 (1)
Август 2017 (1)
Июль 2017 (1)
Июнь 2017 (1)
Апрель 2017 (3)
Январь 2017 (2)


M.A.N.D.Y.: «Event сцена переместилась в полный андеграунд»

БЕРЛИНСКИЕ ТЕХНОГУРУ M.A.N.D.Y., ОСНОВАТЕЛИ ЛЕЙБЛА GET PHYSICAL, ВПЕРВЫЕ ПОСЕТИЛИ КИЕВ В ПОЛНОМ СОСТАВЕ И ПООБЩАЛИСЬ С НАМИ.

M.A.N.D.Y.: «Event сцена переместилась в полный андеграунд»

О том, нем живет сейчас клубная сцена в Германии, легко ли продавать музыку в интернете и почему к нам в Украину не спешит с концертами Кэти Перри.

Ваш знаменитый сингл Body Language вышел в том же году, когда в Интернете появился YouTube. Вы обращали внимание на это совпадение?

Патрик Бодмер: Это действительно очень интересный факт. Мы как раз недавно обсуждали, как далеко ушли цифровые технологии с момента выхода Body Language. Сейчас какой-нибудь начинающий музыкант может записать один-два громких трека и так эффективно раскрутить их через социальные и event сети, что гонорары за его выступления будут составлять просто баснословные суммы. Такие, о которых, к примеру, мы не можем и мечтать.

Слышал версию, что продажи музыки резко упали в последнее время из-за обычного перепроизводства. Предложение превышает спрос, вот люди и не спешат ничего покупать. Что вы об этом думаете?

Филипп Юнг: На сайте Beatport, а это один из основных ресурсов, которым мы пользуемся для продажи нашей музыки, каждую неделю появляется от 20 до 30 тысяч новых треков. Вот и ответ на ваш вопрос. Некоторое время назад мы, кстати, пытались бороться с нелегальным распространением треков M.A.N.D.Y. в Интернете, но быстро поняли, что, как только получается прикрыть какую-то «точку», сразу открывается десять новых. Нужно сказать, у нас все равно выходит зарабатывать на продажах, хотя и существенно меньше, чем раньше.

Берлин - город легендарной клубной сцены. Что нового там сейчас происходит?

П. Б.: В последнее время вся «движуха» в Берлине переместилась в полный андерграунд, в клубы, чьи названия никому ни о чем не скажут. Удивительное дело, но раскрученные ночные заведения заметно теряют аудиторию из-за таких вот маленьких, темных, грязных клубов. Хотя, как сказать, маленьких... В ином безызвестном клубе в ночь на воскресенье может собраться до 1000 человек, если он сейчас на волне.

И вы тоже выступаете в таких местах?

П. Б.: У нас есть свои резиденции в больших клубах, но иногда мы выступаем с программами и в свеженьких заведениях.

Кстати, в Киеве вы будете играть в гламурном Decadance. Вам не покажутся странными золотые интерьеры после «грязного» Берлина?

Много раз замечал, что клубная сцена куда демократичнее, чем, к примеру, поп-музыка. У нас запросто могут выступать такие звезды техно, как Бен Клок, а концерта Кэти Пзрри не дождешься. Как думаете, какие у этого могут быть причины? Ф. Ю.: На таком уровне, как Кэти Перри, это уже, наверное, не только экономический, но и политический вопрос. Ее гонорар, наверное, составляет миллион евро, и кто-то должен очень захотеть ее привезти. Часто бывает, что такие артисты выступают на частных вечеринках у одиозных диктаторов. И я, честно говоря, не вижу особой связи между клубной сценой и поп-музыкой.

П. Б.: Так что это скорее мы можем задать вам вопрос, почему в Киев не приезжает Кэти Перри.

Как думаете, почему среди диджеев все еще больше парней, чем девушек?

П. Б.: Недавно в Германии была серьезная дискуссия на эту тему, потому что, по статистике крупных техно-фестивалей, у нас только 10 процентов девушек, а это считается странным. Ни к какому конкретному ответу эта дискуссия, конечно же, не привела. Как это ни странно, мне кажется, девушке-диджею сейчас легче начать карьеру, но в процессе работы ей все же куда тяжелее. Ей приходится сталкиваться с таким количеством неприятных ситуаций, с такой грубостью, о которых даже и не догадываются диджеи мужского пола. Хотя есть и исключения, конечно. У Нины Кравиц, например, получалось отлично соблюдать баланс между серьезным подходом к музыке и довольно эротичным имиджем.

Насколько вы легко переносите резкую смену часовых поясов во время гастролей? Это большая проблема?

П. Б.: Мы вот только что прилетели из Колумбии и имели лишь пару часов, чтобы попытаться выспаться в отеле... Ф. Ю.: Артисты вроде нас смену часового пояса воспринимают совсем не так. как остальные люди. Потому что большинство людей ложатся спать около полуночи, а наш график и так полностью перепотрошен из-за постоянных ночных выступлений, независимо от того, путешествуем мы или остаемся в Берлине. Так что нет другого выхода, как просто научиться спать при первой же возможности. Я пробовал пользоваться снотворным, но оно все только усложняет. Я, кстати, еще когда-то давно жил в Нью-Йорке, так что постоянно перемещался между Америкой и Европой. Для меня это давно обычное дело.

Ну раз это обычное дело, то тогда какие аспекты своей работы вы считаете самыми изнурительными?

Ф. Ю.: Долгое пребывание в аэропортах, долгие перелеты, залы ожидания. Хотя всегда приятно, когда длительное перемещение заканчивается, и ты оказываешься в том месте, где тебя ждут.

П. Б.: Еще бывает, что сидишь в гостиничном номере и смотришь в стену, потому что прилетел куда-то посреди ночи, а спать не хочется. И даже поесть негде, хорошо, если найдется холодный сэндвич.

Ф. Ю.: А еще, конечно, достает плохой звук в клубах. Потому что когда после долгой сложной дороги выступаешь с хорошим звуком, то это имеет прямо-таки терапевтический эффект. Расслабляешься и отдыхаешь. А с плохим звуком приходится банально больше работать, контролировать кучу нюансов, которые, по-хорошему, должны оставаться без твоего контроля.

П. Б.: Так что у диджеев много поводов раздражаться, но секрет в том, чтобы этого не делать. Сохранять баланс и никогда не нервничать.

Ф. Ю.: Да ты просто настоящий Далай-Лама на словах... (Смеется.)

П. Б.: На словах - да. А в жизни, когда как.
Опубликовано в категории: Прочие новости

13-12-2013, 10:19